年が明けて、もう5月。
気づけば、季節は静かに進んでいました。
「何か達成できたかな?」
そんな問いかけに、私はそっと首を振ります。
何も達成していない。
でも、それでいい。
過去と他人は変えられないけれど
「今」この瞬間は、自分で選べる。
ただ、今日を大切に。
静かな5月の風の中で
私はまた一歩、歩き出します。
季節の和菓子で、心もふんわり。
【English】
It’s already May.
The year began, and it’s already May.
Before I noticed, the seasons had quietly passed.
“Did I accomplish anything?”
I quietly shake my head.
I’ve achieved nothing.
But that’s okay.
We cannot change the past or others,
but we can choose this moment.
So, I will simply cherish today.
In the quiet breeze of May,
I take another small step forward.
Soft wagashi for the season, to warm the heart.
→ See on Amazon (Ryōheidō’s Chimaki)
【Français】
C’est déjà mai.
L’année a commencé, et nous voilà déjà en mai.
Sans que je m’en rende compte, les saisons ont doucement passé.
« Ai-je accompli quelque chose ? »
Je secoue doucement la tête.
Rien accompli.
Mais c’est bien ainsi.
On ne peut pas changer le passé ni les autres,
mais on peut choisir ce moment présent.
Alors, je vais simplement chérir aujourd’hui.
Dans la brise tranquille de mai,
je fais encore un petit pas en avant.
Un wagashi de saison pour adoucir le cœur.
→ Voir sur Amazon (Chimaki de Ryōheidō)
【Español】
Ya es mayo.
El año empezó, y ya estamos en mayo.
Sin darme cuenta, las estaciones pasaron tranquilamente.
“¿He logrado algo?”
Niego suavemente con la cabeza.
No he logrado nada.
Pero está bien.
No podemos cambiar el pasado ni a los demás,
pero sí podemos elegir este momento.
Así que valoro este día.
En la brisa tranquila de mayo,
doy un paso más.
Un dulce japonés de temporada para calentar el corazón.
→ Ver en Amazon (Chimaki de Ryōheidō)
【हिन्दी (Hindi)】
अब मई का महीना है।
साल शुरू हुआ और अब मई आ गया।
पता भी नहीं चला और मौसम शांति से बदल गए।
“क्या मैंने कुछ हासिल किया?”
मैं धीरे से सिर हिलाती हूँ।
कुछ भी नहीं।
लेकिन यह ठीक है।
हम न अतीत को बदल सकते हैं, न दूसरों को।
लेकिन इस पल को हम चुन सकते हैं।
तो बस, आज को संजोती हूँ।
मई की शांत हवा में,
मैं एक और छोटा कदम बढ़ाती हूँ।
मौसम की मिठाई, जो दिल को सुकून दे।
→ Amazon पर देखें (र्योहेइडो की चिमाकी)

コメント